[sticky post] about me...

Привет всем! Меня зовут Юля. Я живу на севере Италии, в небольшой деревеньке. С детства занимаюсь рукоделием: вязание спицами и крючком, вышивка, макраме, мозайка, шитье, различные поделки. С появлением дочки захотелось еще больше окружить ее и себя красивыми и необычными вещами. Помимо других видов рукоделия я увлеклась скрапом. Времени свободного у меня совсем мало, но я стараюсь проводить его за любимыми занятиями.
Почему пишу на трех языках? Мне очень нравится общаться с людьми разных стран и культур, узнавать новое и интересное, путешествовать.Буду рада видеть всех в моем бложике. По различным вопросам пишите на: gattayuli@gmail.com О способах оплаты можно прочитать тут.


Ciao a tutti! Mi chiamo Yuliya, ma potete chiamarmi Giulia. Sono delle origine russe, ma vivo in Piemonte, in un piccolo villaggio da qualche anno. Fin da piccola mi piacevano diversi tipi di handmade: lavorare a maglia, uncinetto, ricamo, macramé, mosaici, cucito e tanti altri. Quando è nata la mia bimba ho voluto ancora di più raccogliere attorno noi le cose belle, insolite e ccarine. Perciò tra altri tipi di handmade è arrivato anche scrapbooking. Ho poco tempo libero, ma cerco di passarlo con i miei hobby.
Perchè scrivo in tre lingue? Mi piace gente diversa, da culture e posti diversi. Mi piace scoprire le cose nuove, insolite e interesanti. Sarei felice di vedere tutti voi nel mio blog. Se vedete qualche errore nel mio italiano fatemelo sapere, cosi imparo meglio. Su diverse questioni scrivetemi: gattayuli@gmail.com Riguardo I metodi dei pagamenti si può leggere qui.


Hi all! My name is Julia. I live in the north of Italy, in a small village. Since childhood I like different types of handmade:knitting and crochet, embroidery, macramé, mosaics, sewing, various crafts. When my daughter was born I wanted to pick only the nice, cute & lovely things around us, so among other types of handmade I found out the scrapbooking. I have quite a few free time, but I try to hold it for the hobby.
Why I write in 3 languages? I like to meet the peole from different places, countries & cultures. I like to find new very interesting facts, things, habbits & traditions, to visit places, to study new languages. My English is not so wonderful, but I try to use it as often as possible. So I'd be happy to see all you in my blog. On various issues write me: gattayuli@gmail.com
You can find the info about the methods of payment here.
Tags:

Новый дневничек для девочки/ Nuovo diario per una bimba/ New diary for a little girl

Наступили теплые майские деньки и захотелось чего-то легкого, светлого, теплого. Цветы и бабочки!!!!!! В этой теме и получился новый дневник для маленькой Алисы. Очень надеюсь, что мамочке понравится и будут они всей семьей заполнять его и записывать все самые лучшие моменты из жизни малышки.

Finalmente arrivate le giornate solare di maggio. E' venuta la voglia di qualcosa di leggero, bello, quasi trasparente da creare. In questo stile è venuto questo diario per la piccola Alice. Spero tanto di aver soddisfatto le idee della sua mamma. E che tutta la famiglia si riunirà per mettere le foto e descrivere i momenti più belli della piccola.

At last we have got the nice weather here. It's May!!!! I had in my mind something light, sweet, beautiful like a spring. In this style I've made this new diary for a little Alice. I hope a lot the her mother will like it & all their family together will complete it with the photos & notes about the best moments in the life of the little girl.



Read more...Collapse )

Альбом для близнецов/ Album per gemelli/ Album for twins

В этот раз заказали альбомчик для близнецов. Места для фото и памятных мелочей и записей нужно много, альбомчик хотелось формата А4. Однако делать их я не очень люблю, поэтому родилась идея сделать альбом А4, который раскладывается посередине на две части по А5. Спиральки тут с обеих сторон. Бумага выбрана очень яркая, праздничная с шариками, звездочками. Все графики и таблички сделаны в двойном экземпляре и подписаны именами малышей. Имеются, как обычно, странички для записей, карман для теста на Б., для бирок и много прозрачных карманчиков для разных мелочей. А на последней странице, по просьбе мамы, сделан большой двойной карман на кнопке для документов.


Questa volta una mamma mi ha chiesto di fare un album per due gemelli. Siccome lei vorrebbe molto spazio per le foto, note e diverse cosine care per la mamma, ha chiesto un album del formato A4. Onestamente non mi piace tanto fare questo formato, è molto scomodo a lavorare con la macchina da cucire. Perciò è nata l'idea di fare un album A4 che si apre in mezzo in due parti da A5. Le spirali questa volta ci sono su entrambi i lati. Ho scelto la carta molto colorata con palloncini, fiocchi, stelle. Tutti i grafici e tabelle sono doppiati e firmati con i nomi dei bimbi. Ci sono le pagine per le note, una tasca per il test di gravidanza, per un disco con ecografia, per i braccialetti dell'ospedale e tante piccole trasparenti per diverse cosine da conservare. Sull'ultima pagina c'è una doppia busta trasparente per i documenti.


This time one mum has asked me to create an album for her twins. She wanted a lot of space for photos, notes & different sweat things that she was saving. So she asked to make an album of the format A4, but honestly I do not like so much to make this format. In this case I made an album of the A4 that opens in the middle into 2 parts of the format A5. The paper used is very bright & coloured, full of balloons & stars. All the graphics are double & signed with the names of the twins. There are the pages for the notes, many pockets. On the last page there is a big pocket for the documents.


Read more...Collapse )

Розовый дневничек/Diario rosa per una bimba/Rose diary for a little lady

Дневник для малышки/Diario per una bimba/Diary for a little girl

Два дневничка для брата и сестры/ Due diari per sorella e fratello/ Two diaries for brother & sister

Мамочка одна заказала сразу два: маленькой дочке и взрослому сыну. Сын вырос, остались помятные вещи: записки, фото, аудио-записи, роддомовские бирки. Хотелось все это сохранить. Хоть вещи и детские, но парень-то уже большой, хотелось сделать что-то по-серьёзнее. Нет обычных графиков роста и зубиков, но несколько прозрачных карманов, тканевые карманы для бирок и кассет с записями, цонверт для записок и большой конверт на кнопке для прочих мелочей.
Для малышки же дневничок получился розово-пурпурным с бабочками, цветами, рюшками и множеством пуговичек.


Una mamma mi ha chiesto di fare subito 2 diari: per una figlia piccola e suo fratello, ormai un ragazzo grande. Lui è cresciuto, ma la mamma ha salvato diverse cosine carine della sua infanzia: foto, lettere, audio registrazioni con la sua voce, i braccialetti dell’ospedale. Visto che il ragazzo è già adulto volevo fare qualcosa più serio senza fiocchi e cucci. Non ci sono i soliti grafici della crescita e dei dentini, ma ci sono diverse tasche trasparenti, una busta per le lettere, le tasche di stoffa per braccialetti e le registrazioni, una busta trasparente con chiusura a bottone per altre cose.
Per la piccola invece ho lasciato andare la fantasia. E’ venuto nei colori rosa e porpora con tantissime farfalle, fiori, pizzo e bottoni.


A mum of two wonderful children asked me to create the diaries for both: a little daughter & sun who is 19 years old. The sun is grown but his mum has saved different things from his childhood: letters, photos, audio records with his voice, the hospital bracelets. As the guy is so big I wanted to create something more serious without usual things of little babies. In this diary there is no the usual graphics of the growth & teeth, but there are many transparent pockets, one envelope for the letters, 2 fabrics pockets & one big envelope for other things.
For the sister I used all the imagination making something really “for a little girl” in the colours of rose & purple with many butterflies, flowers, lace & buttons.
IMG_4144
Read more...Collapse )

Дневничок своими руками / Diario in regalo per un neonato/ Handmade diary as a gift for a newborn

Дневничок был сделан в подарок новорожденному сыну моей коллеги. Родился мальчик в ноябре, но из-за предпраздничных хлопот, подарков, хвостов по заказам доделан был только сейчас. Очень хотелось сделать что-то нежное, милое, светлое, как сама мама малыша. Надеюсь, что так и вышло и ей понравится. Обычный набор карманов-графиков-раскладушек. А также суперские картинки Льва Бартенева. Обожаю их!!!!

Questo diario è stato creato come un regalo per una carinissima collega. A novembre lei ha avuto un maschietto. Purtroppo avendo tantissime cosa da fare prima delle feste (regali, cartoline, ordini da finire) non ho avuto il tempo per finire questo, ma desso è pronto. Volevo fare un oggetto bello e dolce. Spero tanto di essermi riuscita a raggiungere questo obbietivo e che alla mamma piacerà il regalo. Dentro c’è tutta la raccolta delle tasche, grafici e posti per le foto. E anche i disegni bellissimi del disegnatore russo Lev Bartenev. Li adoro sti animaletti!!!!

This diary was made like e gift for my colleague. In November she has got a baby, very beautiful boy. Much to my regret having a lot of things to finish before the holidays (gifts, cards, orders to ship) I had not time to finish this one. But now it is finally ready to be presented. I wanted it to be cute & delicate. I hope that it is really so & the mum of the boy will like it. Inside there is the usual number of the pockets, graphics & places for photos. There are also the beautiful drawings of the Russian artist Lev Bartenev. I like his animals very much!!!!!!!
IMG_4115
Read more...Collapse )

Каникулы в горах/ Una vacanza in montagna/ Our winter holidays in mountains

Итак, долго выбирали куда бы нам поехать на два-три дня между Рождеством и Новым годом. Дочке очень нравится снег. Выпадает он у нас очень редко и сразу тает. Она даже не успевает наиграться. Поэтому решили поехать в горы недалеко от дома. Благо живем мы недалеко от Альп. Выбрали место спокойное и нелюдное. На горнолыжных курортах сейчас такое столпотворение!!!!! Read more...Collapse ).
Volevamo tanto di andare da qualche parte per 2-3 giorni tra Natale e Capodanno. A nostra figlia piace tanto la neve. Però qui nevica raramente e la neve non resta per tanto. Alla fine abbiamo deciso di andare in montagna vicino a casa nostra. Abbiamo prenotato una stanza in un piccolo albergo in un posticino che si chiama Les Balmes di Bionaz, comprato doposci, fatto le valigie e siamo partiti. Già vicino alla montagna eravamo un po’ preoccupati: non c’era la neve. Sarebbe proprio brutto venire in montagna e non beccare la neve, ma per fortuna nel posto dove andavamo un giorno prima ha nevicato. Leggere il restoCollapse )
We wanted to spend 2-3 days between the Christmas & New Year in the calm place not far from our home. Our daughter likes the snow very much. But here much to our regret it is snowing not often & the snow goes away very soon. So we decided to go in the mountains. We reserved a room in the nice place lost among the mountains, bought the shoes for the walking in snow, made the suitcases & started our trip. When we started to lift on the mountain road we were worrying a bit because there was not snow around it. Read more...Collapse )


Read more...Collapse )